САНСКРИТ фаньвэнь 梵文 — язык священных текстов буддизма и индуизма; искусственно создан на основе разговорных языков.

СВАСТИКА вань(цзы) 卐字 — пожелание счастья, рисунок в виде вращающегося креста — символ солнца; этимология слова: санскр. су — счастье, асти — быть

СВЕТИЛЬНИК дэн 燈 — в религии подношение божествам, символ божественного света.

СВИТОК цзюань 卷 — длинный лист писчего материала (папируса, пергамента или бумаги), сматываемый для хранения в рулон. На таком листе писали поперек его длины. Цзюань — единица измерения объёма текста в Китае. Первоначально, до изобретения бумаги, в качестве материала для записи и хранения рукописей использовался шелк. Помимо цзюань в Древнем Китае существовала ещё одна единица исчисления — пянь 篇 (связка), которая обозначала связку дощечек из бамбука с записанным на них текстом.

СЕКИРА юэ 鉞 — рубящее холодное оружие, одна из разновидностей боевого топора. Отличается лезвием в виде полумесяца, заточенного по выпуклой части, длиной до 40 см. Чаще всего секира делалась тяжелой, на длинной рукояти, что позволяло наносить сильные удары, прорубающие доспехи.

СЕНЬ бай гай 蓋 — художественно оформленный навес над божествами, символ небесной сферы и благой энергии, выражение особого почитания.

СЛИВА мэй 梅 — символ и эмблема китайского нового года, весны и рождения всего живого. Ее название омонимично словам красота и брови , ассоциируется с женской красотой, юностью, чувством любви.

СЛИТОК юань бао 元寶 — брусок металла. Слитки могут обладать разной массой, формой и категорией. Серебряные слитки дин часто изображаются на китайских народных картинах как пожелание богатства.

СОБАКА цюань 犬, гоу 狗 — в даосских изображениях на иконе Цзао-вана — бога домашнего очага, — выступает в паре с петухом и служит символом домашнего благополучия.

СОЛНЦЕ И ЛУНА жиюэ 日月 — в буддийской иконографии символы единства противоположных начал вселенной.

СОРОКА цюэ 鵲, сицюэ 喜鵲 (сорока — предвестница счастья) — в даосской иконографии символ доброго предзнаменования, связана с высшим, астральным миром, посланница и вестник богов, ее называют птицей счастья.

СОСУД С ДРАГОЦЕННОСТЯМИ, ТАЗ С ДРАГОЦЕННОСТЯМИ цзюй бао пэнь 聚寶盆 — в даосской иконографии символ богатства.

СОСНА сун 松 — символ и пожелание долголетия; олицетворяет истинно благородную личность, человека, обладающего внутренней стойкостью и отстраненного от внешней суеты. Метафора отшельнического уединения.

СУНЬ УКУН 孙悟空 — Царь Обезьян из классического китайского романа «Путешествие на Запад», повествующего в художественной форме о паломничестве в поисках священных буддийских текстов монаха Сюаньцзана в Индию (VII в.).

СУТРЫ цзин 經 — священные буддийские тексты, содержат проповеди Будды и последующих учителей.

СЯНЬ-ШЭН сяньшэн 先生 — господин, художник, обладавший определенным, часто невысоким, уровнем образования. По характеристике В. М. Алексеева, он служил как бы переводчиком с языка большой культуры на язык, доступный пониманию необразованной части населения. При этом в написании им иероглифов могли встречаться явные ошибки, а в изобилии образов, помещаемых на небольшом пространстве, отсутствовать вкус. Тем не менее, сяншэны создали синтез народной культуры, поднимающийся над общим уровнем масс.

СЯО 孝 — конфуцианский принцип сыновней почтительности.