Божества даосского пантеона | Цзао-ван
二十一灶
中坐灶王兩旁二位灶王奶奶, 桌上香爐供品。 桌前兩犬, 兩旁亦有婦人包餃子燒火。 左右邊上係二龍戲珠, 再上有日月二輪, 再上層中間財神, 坐在元寶上, 手拏如意, 身後有搖錢樹, 面前有聚寶盆, 左首有招財之神騎龍, 右道有利巿之神騎虎。 兩上邊有樓, 看係金銀庫, 頂上二十四氣, 喜神方位等。
21 очаг
Посередине сидит Царь очага, по бокам две Госпожи очага, на столе курильница и подношения. Перед столом две собаки, по двум сторонам также две женщины: заворачивают пельмени и разжигают очаг. Вверху справа и слева два дракона играют с жемчужинами, еще выше два колеса — солнца и луны. Еще уровнем выше по центру бог богатства, он сидит на слитке юаньбао, в руке у него жезл жуи, за спиной дерево с монетами, впереди Таз, собирающий драгоценности. Слева бог, привлекающий богатство, едет верхом на драконе. Справа бог, отвечающий за прибыль на рынке, едет верхом на тигре. По двум сторонам здания, похожие на хранилища серебра и золота. Вверху — двадцать четыре сезона, указание направления бога радости.